За печкою поет сверчок

0


Есть такая латышская колыбельная — «Circenīša Ziemassvētki». Текст написала поэтесса Аспазийя, жена Яна Райниса.

Потом был написан русский текст, который известен многим советским гражданам из фильма «Долгая дорога в дюнах» — там есть колыбельная «За печкою поёт сверчок…»

Латышский текст при том же самом сюжете совершенно другой. Жутковатый даже. Суть сюжета вот такая. За печкою поёт сверчок. Мальчик плачет. Мама говорит ему: «Угомонись, не плачь, сынок. Нет, нету у нас хлебушка. Смотри, смотри на небе звёздочки! Пусть у других орешек, пирожок, зато у нас в окошке месяц. Так ярко он больше никому не светит».

Жуткая безысходность и кошмар нищеты описан. Жена Яна Райниса всё-таки текст писала. А Ян Райнис, на минуточку, был одним из лидеров латвийской социал-демократии.

Дальше мама продолжает нагнетать: «Угомонись, не плачь, сынок. А я тебе расскажу что-то хорошее. Мы котика в телегу запряжём и уедем на месяц».

Конечно. Лошади-то у батраков нет. Только кот один, вот его, за неимением иной живой силы, и придётся запрягать.
После этого мама пророчит светлое будущее: «Для тебя там будут яркие игрушки, для котика — золотые мышки. Тебе дадут серебряное ружьё и золотого петушка. На поясе у тебя будет сабля, а в руке — красный флаг».

Конечно красный флаг. После такого — куда ещё, простите? Если нету хлебушка, лошади, вообще нихуя нету и спать приходится на досках — то только красный флаг и остаётся.
Источник: https://t.me/niemandswasser/15552




Loading...



Залишити коментар